Préface d'Irénée D. Lastelle
«Deux fois grand est celui qui a toutes les perfections et n'a point de langue pour en parler.»
Le traité politique du «jésuite rebelle» dont les œuvres ont influencé la pensée morale européenne jusqu'à nos jours.
Cette édition du premier livre de Gracián (1601-1658) comprend la traduction de Joseph de Courbeville et les fragments traduits par Nicolas Amelot de la Houssaie en annexe de l'Homme de Cour. Le texte espagnol est joint en fin de volume.
Certainement quelques belles qualités suffisent bien pour un particulier; mais pour un homme universel, quel assemblage, et nombreux et varié, ne demande-t-on point? Aussi, le connaît-on un tel homme? A-t-il paru jusqu'à présent? On peut sans doute en tracer l'idée; mais on ne convient guère que cette idée se puisse réaliser. Ce n'est pas être un seul homme que d'en valoir tant d'autres qui ont leur prix: c'est avoir un mérite assez multiplié, assez étendu pour renfermer celui de chaque particulier.